桜が満開 英語で何と言う? 【季節の英語表現】

スポンサーリンク
スポンサーリンク
うさぽん
うさぽん

Hi, you all! Did you see cherry blossoms in your cities?

今日のテーマは、「桜が満開」の英語での言い方です!

4月の初旬、私の住む都市にも桜の季節がやって来ました。寒い土地なので、日本でも全国的に見れば、桜の開花は遅いほうなのですが、暖かな日差しとともに 「美しき、麗らかな春」を日に日に感じる yumi-pyon です 😀

「桜が満開」の英語表現を紹介します!

☆ ☆ ☆

* English version

Today’s theme is English expressions of 桜が満開! 

In the early beginning of April, finally, in my city, spring is here. Here’s a colder city in Japan, cherry blossoms blooming starts later than in many others in Japan. I feel that I appreciate ” beautiful spring ” day by day with the warm sunshine.  😀

Let’s get started today’s lesson on 桜が満開! 

※ 日本語の「桜が満開」の部分は、発音されません。ご了承ください。

桜が満開 の英語表現

復習として、「桜」の英語での言い方をみていきましょう!

桜 の英語での言い方

cherry blossom(s) 

桜、桜の木

桜と言えば、1番最初にこの英語表現が出てくることでしょう!桜の英語での言い方としては、これ一択で十分です。

可算名詞なので s 付きます!

☆ ☆ ☆

cherry blossom tree(s) 

桜、桜の木

tree を付け加える場合もあります。より桜の「木」が強調されます。

この場合の cherry blossom は、名詞ですが形容詞的なので、s は付きません。

あまり日本語訳を付けるのはおすすめできませんが、付けるのであれば、桜(という種類)の木 という訳で解釈すると、cherry blossom は説明する言葉だから、わざわざ複数形にする必要ないよね!と体得しやすくなります:-D

桜が満開 の英語での言い方

The cherry blossoms are in full bloom. 

桜が満開です。

この英語表現を、丸ごと覚えましょう!

花の名前 be in full bloom で、その花が満開です。 という、決まった言い方です。

花の名前 be in full bloom

その花が満開です。

The cherry blossoms are in full bloom.
桜が満開です。

満開の桜 の英語での言い方

上記では、「桜が満開です。」のように 主語 + 動詞 がそろった文章の英語表現を紹介しました。

名詞として、「満開の桜」という場合の語順も紹介します!

(the) cherry blossoms in full bloom 

満開の桜

be 動詞を取るだけです!!超簡単;-)

the は、その状況によりますが、「どこの桜」等と限定出来る(したい)場合には付けるということなので、the の基本の語感そのままの使い方でOK!!

文章 → 名詞(箇条書き)の切り替え、逆の場合:名詞(箇条書き)→ 文章

も、結構文法を考えてしまうのではないか…と思います。

今回のように、こんな簡単な場合もあります。英語的な感覚というか、慣れというか、ちょっとしたコツですね。

cherry blossoms in full bloom 具体例・使い方

cherry blossoms in full bloom の使い方、具体例もみていきましょう!

ex.1)

Here is the best season for cherry blossoms in full bloom. 

訳例

今こそ、満開の桜の一番良い時(タイミング)です。
今こそ、満開の桜の最も良い季節です。

☆ 満開の桜の一番の季節が、やって来ました。

yumi-pyon 的に、個人的に好きな日本語訳です ;-D

☆ ☆ ☆

ex.2)

cherry blossoms in full bloom
満開の桜

このように、写真に対して説明書きを付け足す場合、箇条書きにすることも多いのではないでしょうか?
このように、箇条書きでの説明にもとても便利です!

yumi-pyon
yumi-pyon

あなたの英語がこなれた英語になって、なんだかわくわくしませんか??

まとめ

☆桜が満開 の英語表現

(the) cherry blossoms in full bloom 

文章、名詞(箇条書き)の切り替えの感覚のコツをつかもう!

* English version の英文は、冒頭の文章の英訳例(あくまで一例)です。「英語だとこんな風に言えるんだなー」と、ぜひとも読んでみてください:-D

もっと、こういう風に言えるよー!など、コメントもお待ちしております。皆で、英語力を向上させましょう!

yumi-pyon
yumi-pyon

How was today’s episode?
Hope you liked it!

EnglishEnglish PhrasesLife
スポンサーリンク
スポンサーリンク
スポンサーリンク
スポンサーリンク
\ Please share !/
\ Follow me ! /
My Happy Life

コメント

タイトルとURLをコピーしました