白くま
Hi, everybody! How’s your day going?
今日のテーマは、I like you just the way you are. という英語の言葉です!
家族や恋人、大切な人への愛の言葉で、「ありのままの君が好き。そのままの君が好き。」という意味です。
I like you just the way you are. の意味
発音と意味を確認しましょう!
I like you just the way you are.
ありのままの君が好きだよ。そのままの君が好きです。
この基本の意味から、少し意訳して
という意味で使われることが多いです。
白くま
…愛ですね♡
I like you just the way you are. の説明
I like you just the way you are. を大きく2つに分けて説明します。
I like you
あなたが好き、君が好きです
この部分はそのまま、特にひねりはありません。動詞 like の基本の使い方です。
☆ ☆ ☆
the way you are
あなたのふるまい・態度
→
just the way you are
☆ちょっと意訳
ありのままのあなた、(性格・行動・長所・短所を含めて)そのままの君
just で強調されていると捉えて、
just the way you are で 「ありのままのあなた、そのままの君」という意味です。
way という単語は、「道・方向・方法・態度・振る舞い」など意味が多いです。
その中で、「態度・ふるまい」の定義が、このフレーズにおいては一番近いでしょう。
フレーズ全体の意味が理解できれば、日本語訳は大まかで十分なので、just the way you are で「ありのままのあなた、そのままのあなた」と覚えましょう。
語順が、言い慣れていないとやや難しいので、音読して口と耳に慣れさせましょう!
just the way you are
just the way you are
just the way you are
…
just the way you are, just the way you are, just the way you are … と 5回 は音読すると、頭にも口にも定着しやすくなります!!
just the way you are フレーズの具体例
私がこのフレーズを知ったきっかけは、Bruno Mars (ブルーノマーズ) の Just The Way You Are という曲です!
yumi-pyon が大好きな曲です!! just the way you are のフレーズは7回出てきます!(yumi-pyon調べ)
簡単な単語が使われていて、発音も聞き取りやすい部分が多いので、おすすめです。ぜひぜひ聞いて、フレーズを耳に染み込ませましょう;-)
「そのままの君でいて」と、ストレートな愛の言葉が歌われています。素敵ですね♡
まとめ
☆「ありのままの君が好き。そのままの君、あなたが好き。」は英語で
I like you just the way you are.
英語の愛の言葉の1つとして、インプットしましょう!
白くま
Do you have English phrases you like? Tell me about it~
英語のフレーズで好きなものはありますか?教えてください~
コメント