「髪をとかす」の英語の言い方【日常生活の英語表現】

スポンサーリンク
スポンサーリンク
a boy
a boy

Hi, you all! Let me start today’s episode!

今日のテーマは、「髪をとかす」の英語での言い方です!

簡単なフレーズを復習しながら、誰もが知っている、あの 超基本の動詞 を使った表現も合わせて紹介します!

日常生活の動作を、簡単な英語で言えるようになり、フレーズのインプットを増やしましょう:-D

髪をとかす の英語表現

まずは、聞いたことがあるであろうフレーズで復習します!

comb one’s hair

I comb my hair.

私は、(自分の)髪の毛をとかします。

動詞 comb の英文です。one’s の部分には、「誰々の」を入れます。

comb は動詞で~をとかす(主に髪の毛)、名詞でくしです。

ex.)

My 5-year-old little sister combs her hair in the morning.

私の5歳の妹は、朝、自分の髪の毛をとかします。

brush one’s hair

I brush my hair.

私は、(自分の)髪の毛をとかします。

動詞 brush の英文です。

brush は動詞で、ブラシを使って物をきれいにする、整えるという意味です。

ex.)

It was difficult to brush my perm hair when I was a university student. It got tangled easily.

大学生の頃、パーマをかけた髪の毛は、とかしにくかったです。すぐ絡まってしまうんです。

実話です(笑) 学生の頃、ふんわりパーマをかけていたのですが、シャンプー後によく絡まっていました。

yumi-pyon
yumi-pyon

髪の毛が絡まって、くしが途中で止まっちゃうよー

なんてこともしばしばでした(笑)

vocabulary


語彙をcheck!

perm hair:パーマをかけた髪の毛、パーマスタイルの髪の毛

tangle (verb):絡まる

do one’s hair 髪の毛を整える

動詞の do で、「髪の毛を整える」と英語で表すことができます!

do one’s hair

髪の毛を整える
(髪をとかす、寝ぐせを直す、髪の毛を縛る、まとめる、ワックスを付ける、セットする)

この表現は、出かける前に身だしなみとして、「髪の毛を整える」という広い意味です。

do one’s hair

① 髪をとかす
② 寝ぐせを直す
③ 髪の毛を縛る、まとめる、ワックスやカールアイロン、こてなどでセットする「髪の毛のセット」

…etc.

do one’s hair は、今日のテーマの「髪をとかす」を含んだ、広い意味の「髪の毛を整える」という英語表現です!

さすが do !! 簡単で超基礎の単語なだけに、使い勝手も万能です:-D

a woman doing her hair

ex.)

My mother used to do my hair before I went to kindergarten every morning.

母が、 私が幼稚園に行く前に、毎朝髪の毛を整えてくれました。

do one’s hair の使い方をcheck!

会話例で do one’s hair の使い方をみていきましょう!

☆ ☆ ☆

situation : An aplaca and an rabbit are chatting about haircare.

an alpaca
an alpaca

My hair is so fluffy and curly. It takes so long to do my hair in the morning.

うさぽん
うさぽん

I like yours so much! Really cute♡

Doing your hair troubles you?

an alpaca
an alpaca

Yeah, kind of.
Do you know some useful brushes or something?

うさぽん
うさぽん

My owner, yumi-pyon, she’s picky about haircare!
Let me ask her!

訳例

状況:アルパカとうさぎが、(髪の)毛のお手入れについて話しています。

an alpaca:私の毛は、ふわふわでくるくるなの。朝、毛並みを整えるのに時間がとてもかかるのよ。

うさぽん:素敵な毛(毛並み)だよ、とってもかわいい♡毛のお手入れ、めんどくさい?

an alpaca:うん、まあそうだね。ブラシだったり、何か便利なもの知ってる?

うさぽん:飼い主の yumi-pyon が髪の毛のお手入れに、超詳しいんだ。彼女にきいてみるよ!

※動物の世界なので、髪の毛ではなく「毛(毛並み)」という言葉で訳してあります。

alpacaさんのもふもふヘアーは、お手入れに時間がかかるのかも…?しれませんね。

+α do + 名詞 動作の表現

do one’s hair に関連して、他の do + 名詞 の英語表現も合わせて紹介します!

do the dishes

do the dishes

食器を洗う、お皿を洗う

この表現も、動詞 do のよく使うフレーズです。

wash the dishes の方が、先にパッと頭に浮かぶかと思いますが、この ” do the dishes “ もこなれた英語表現としてぜひ使ってみましょう!

raccoon
raccoon

I like doing the dishes.

お皿洗い好きー

do (the) laundry

do (the) laundry

洗濯をする

laundry は、コインランドリーでよく聞く単語ですが、汚れて洗う必要のある洗濯物、すでに洗われた洗濯物という意味です。

do (the) laundry フレーズの使い方

「洗濯」という行為を漠然と指すときは、do laundry

ex.1)

I did laundry every Wednesday after school in Calgary.

私は、カルガリー(カナダの都市)で毎週水曜日に学校のあと、洗濯をしていました。

この例文では、漠然と「洗濯をする」という行為を意味しています。

カナダのホームステイでは、お洗濯も決まった日にやるルールでした。…ぴえん涙

☆ ☆ ☆

「自分の洗濯物がいっぱいになってきてしまい、そろそろやらなきゃな」等、「自分の洗濯物」というように指定できる場合は、the や one’s を付けます。

the と one’s の基本の語感が、このフレーズにも活きてきます!

ex.2)

mommy<br>うさぽん
mommy
うさぽん

Your room is messy with the dirty clothes!

Do your laundry!

3うさぽん
3うさぽん

Yes, maybe tomorrow…

訳例

mommyうさぽん:あなたたちの部屋、汚れた洋服でぐっちゃぐちゃじゃない!お洗濯しなさい!

3うさぽん:うん、たぶん明日するかも…

ここでは、状況的に「その部屋の中の汚れた服」という洗濯物が指定(限定)されているので、your laundry と、your を付けます。

コロケーションにおける注意点!

洗濯をする の英語表現

○ correct : wash (the) clothes とは言います。

× wrong : wash the laundry とは言いません。

NG


wash the laundry

通じそうですが、コロケーション(よく使う言葉の組み合わせや選び方)的にNG

これは、あくまで 私yumi-pyon 個人の解釈になりますが、「腹痛が痛い」「頭痛が痛い」のように同じ意味の言葉が重なってしまうから、wash the laundry は不自然だと思われます。


ぜひ、この 2つ の do the dishes & do (the) laundry のこなれた do のフレーズも、ぜひともインプットしましょう!

まとめ

「髪をとかす」の英語表現

・comb one’s hair

・brush one’s hair

・do one’s hair

do one’s hair は「髪の毛を整える」と広い意味であり、「髪をとかす」もその中の1つに含まれる。

+α: do one’s hair と同じような、do + 名詞 でより具体的な動作の意味を持つフレーズがある。

a boy
a boy

I like my bangs. It’s cool, right?

See you next time!


僕は前髪がお気に入りさ。カッコイイでしょ?
またね!

EnglishEnglish PhrasesLife
スポンサーリンク
スポンサーリンク
スポンサーリンク
スポンサーリンク
\ Please share !/
\ Follow me ! /
My Happy Life

コメント

タイトルとURLをコピーしました