Hi, you all! Do you have something special for Christmas?
今日のテーマは、Do you want me to ~? のフレーズです!この表現は、英語らしい自然な言い回しです。
この Do you want me to ~? の意味と使い方、他の同じ意味の表現について解説します!
Do you want me to ~? の意味
Do you want me to ~?
(私が)~しましょうか?
提案、申し出の英語表現で、相手が何か手助けを必要としているかを尋ねています。
ex.)
Do you want me to pick you up tomorrow?
訳例
明日、私があなたをお迎えに行きましょうか?(明日、お迎えに行こうか?)
you , me, you と、たくさん人が出てきて、初めて聞くとちょっと混乱しますね。
文法の説明
Do you want me to ~? の文法の解釈
この want の使い方で、I want you to do~ を、よく見たことがあるのではないでしょうか;-D
cf.)
I want you to read aloud the textbook, page 31 from line 3.
私はあなたに、教科書の31ページ、3行目から音読してもらいたいです。
→
教科書p31, 3行目から音読してください。
この want の使い方を元に、
となります!
自分 (I) が申し出て、行動するのに、文の主語は あなた (you) …
私は最初、不思議だなーと思いました。
こういう感覚に慣れていくことが、より自然な英語が話せるようになるコツです!
この表現は、相手のためになるようなこと、相手が喜ぶであろうことを、申し出る言い方です。
ex.)
Do you want me to take a picture?
写真撮りましょうか?(私があなたの写真を撮りましょうか?)
picture of / for you で、you を付け足すのも good!
Do you want me to take a picture of you?
会話例 & 使い方
今日のキーフレーズ、Do you want me to ~? の使い方を、会話例でみていきましょう!
使い方をcheck!
situation : mommy うさぽん is walking with her three children, 3うさぽん, after grocery shopping.
うさぽん
Hi, Alp! How are you doing?
Hi, good thanks! You went grocery shopping?
うさぽんA : Hi Alp! Lovely to see you.
うさぽんB : Mom! I have to pee, mommy!
うさぽんC : Me too!
Oh dear,
Do you want me to help, Usa?
うさぽん
That’s very kind of you.
Then, could you hold my grocery bags while I take them to the washroom?
Sure, no problem!
訳例
状況:お母さんうさぽんは、食料品のお買い物の後、3人の子供たちと歩いています。
mommyうさぽん:やあ、アルプ!元気ー?
Alp:やあ、元気してる!食料品のお買い物に行ってたの?
うさぽんA:アルプ、また会えたねー!
うさぽんB:お母さん、おしっこ出ちゃう。お母さーん!!!
うさぽんC:僕もー!!
Alp:おやおや… 何か手伝えることある?うさ。
mommyうさぽん:ご親切にありがとう。そしたら、この子達をトイレに連れて行く間、このお買い物袋を持っててもらってもいいかな?
Alp: もちろん!
どうか、笑ってくださいね(笑)
相手に何かしてあげたいときに、Do you want me to~? を使ってみましょう;-D
Shall I~?
Shall I ~?
(私が)~しましょうか? ☆ 申し出、提案
Do you want me to~? と同じ意味合いのフレーズに、Shall I~? があります。
助動詞 shall を使って、「(私が)~しましょうか?」と申し出・提案する表現です。
おそらく、こちらの方が、私たち英語学習者が広く知るフレーズだと思います…
私個人の経験談になりますが、
生活の中で、私はあまり Shall I ~? が使われているのを聞いたことがありません。
カナダ、アメリカ、日本でネイティブの友人や英語の先生方からも、聞いた覚えはほとんどありません…
洋画で聞いたことがあるくらいです。
言葉は時代とともに、移り変わっていくものなので、表現として正しくても、あまり日常的に使われないのでは?というのが、私個人の解釈です。
実際の会話で使うのは Do you want me to ~? の方が、自然な言い回しだと考えます。
+α Shall we?
Shall I~? に関連して。
Shall we~? のフレーズも、聞いたことがあるのではないでしょうか;-)
このフレーズは、かの有名な映画、役所広司さん主演の「Shall we ダンス?」で使われている Shall we ~? です。
私は、生活の中で英語を使っていて、Shall I~?より、こちらの Shall we ~? の方が使いました。
Shall we~? では、動詞は状況や会話の流れで、言わなくても分かるときに使いました。ほぼ、Shall we? だけでOKな場合のみでした;-D
Shall we? の具体例 & 使い方
situation: @ a local summer festival
They found a shooting game stall.
Hi, Alex! There’s a shooting game over there!
That looks so interesting!
Shall we?
I’d love to!
訳例
状況:地元の夏祭りにて。彼らは、射撃ゲームの屋台を見つけました。
yumi-pyon:ねぇねぇ、アレックス!あそこに射撃ゲームがあるよ!
Alex:とっても面白そうだね!やってみる?
yumi-pyon:ぜひとも!
ここでは、「射撃ゲームをやってみる?」Shell we play it? と、状況が分かっているので、動詞を省略して、Shall we? でOKです:-)
まとめ
Do you want me to ~?「(私が)~しましょうか?」は、申し出・提案の表現。
want somebody to do ~ の動詞 want の文法が使われている。
Shall I~? と同じ意味合い。(こちらは、あまり日常的には使わないかも。)
Shall we?「一緒に~しましょう」お誘い・提案の表現もインプットしよう!
I hope you enjoyed this article!
See you next time~
コメント