にんにくひとかけ(一片) 英語で何て言う?

スポンサーリンク
スポンサーリンク
yumi-pyon
yumi-pyon

Hi everybody! It’s a beautiful day, isn’t it?

今日のテーマは、「にんにくひとかけ(一片)」の英語の言い方です。

料理のレシピによく出てきます。丸ごとのにんにくの外側の皮をむき、中の分かれている1つ1つの部分のことです。

英語でレシピを読みたい、書きたいときにも役立つ、料理によく使うにんにくの表現も紹介します!

スポンサーリンク

にんにくの英語表現

garlic

にんにく garlic   は不可算名詞 [U]です。

garlic の単語には数の概念が無く、「にんにくというもの」を指します。

garlics にはなりません!

…とすると、

にんにくふたかけ (二片) や、3個の丸ごとのにんにくは何と表現するでしょうか?

にんにくひとかけ(一片)の英語

a clove of garlic

でにんにくひとかけ (一片) になります。

clove は、にんにくの分かれている中の部分を表します。

two cloves of garlic

two cloves of garlic
でにんにくふたかけ (二片)になります。

丸ごとのにんにく の英語

a bulb of garlic  /  a garlic bulb

a head of garlic /  a garlic head

これで、1個の丸ごとのにんにくを表します。

bulb は、電球の意味と、植物に対して使う時は「根っこ」の意味になります。

three bulbs of garlic

three bulbs of garlic
で3個の丸ごとのにんにくになります。

にんにくのみじん切り 英語の言い方

chopped garlic  

minced garlic

にんにくのみじん切り

動詞には、 chop mince が使われます。

mince は、お肉のミンチの表現にも使われます。聞き馴染みのあるミンチと言いたくなるので、発音注意です!!

mince  発音注意!!
細かく切る、刻む、ひき肉にする

minced beef
牛ひき肉

☆ ☆ ☆

finely は、料理のレシピによく使われ、「細かく、しっかりと」という意味を加えます。

ex.)

Add the finely chopped garlic into a deep pan.
細かく、みじん切りにしたにんにくを、底の深い鍋に入れます。

すりおろしにんにく 英語の言い方

grated garlic

すりおろしにんにく

動詞には grate すりおろす」が使われます。

cf.)

finely grated ginger
しっかりと(細かく)すりおろしたしょうが

参考元:https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english/garlic

スポンサーリンク

まとめ

garlic は不可算名詞 [U]。

にんにくひとかけ、丸ごとのにんにくの表現をインプットしよう!

料理に関わる、にんにくの表現を知ろう!

☆ ☆ ☆

自身の興味のある分野について単語や表現を増やしていくと、使う頻度も多く定着しやすくなります:-)

私は、本格的なインドカレーのレシピを見たくて、英語で調べたほうが情報源が広くていいなと思ったことがきっかけでした!

語彙を増やすために、ぜひ自分の好きな分野から始めてみましょう:-D

Garlic makes dishes taste good! See you next time~

EnglishLife
スポンサーリンク
スポンサーリンク
スポンサーリンク
スポンサーリンク
\ Follow me ! /
My Happy Life

コメント

タイトルとURLをコピーしました