「元気を出して。元気出して。」英語で何と言う?【励ます、元気づける英語表現】

スポンサーリンク
スポンサーリンク
Gramma hedgehog
Gramma hedgehog

Hi, you all! How was your day today?

今日のテーマは、「元気を出して。元気出して。」の英語での言い方です!

落ち込んでいる、ちょっとへこんでしまった人を励ます英語のフレーズです。

あなただったら、英語で何と言いますか?





☆ 日本語としてもよく使われる、「チアリーダー、チアリーディング」がヒントです;-)

スポンサーリンク

元気を出して。元気出して。の英語表現

「元気を出して。元気出して。」は英語で、

Cheer you up. 

元気を出して。元気出して。

と言います。

you の部分に励ます相手を入れます。

この動詞 cheer は、チアリーダーの英語:cheerleader と同じ単語が使われています。

日本語として普通に使われているので、聞き馴染みもあり発音も覚えやすいですね!

「チアリーダー」は英語で

cheerleader 
panda cheerleader
パンダのチアリーダー

Cheer you up. の使い方 & 具体例

今日のキーフレーズ Cheer you up. の会話例 & 具体的な使い方をみていきましょう!

Cheer you up. 会話例1

situation: a hedgehog boy and a squirrel boy are chatting about a girl.

a hedgehog boy
a hedgehog boy

I have a classmate I want to get close to. Then I asked her out the other day,

a squirrel boy
a squirrel boy

Oh, did you? Then, what happened?

a hedgehog boy
a hedgehog boy

She said no and she already has a boyfriend! I didn’t know that at all…

a squirrel boy
a squirrel boy

Hmm, I feel you. Cheer you up!

訳例

状況:ハリネズミの少年とリスの少年は、ある少女についておしゃべりをしています。

ハリネズミの少年:クラスメートに仲良くなりたい女の子がいるんだ。この前、一緒にお出かけしようと(デートに)誘ったんだけど…

リスの少年:おー、そうなんだ!で、どうなったの?

ハリネズミの少年:NOって言われた!もう彼氏いるからだってさ!僕、そのこと全然知らなかったんだ!!

リスの少年:うーん、気持ちわかるよ。元気出して!

Cheer you up. 会話例2

☆ ex.2)

yumi-pyon
yumi-pyon

I got 875 points at the 299th TOEIC.
I wish I did more…

Gramma Hedgehog
Gramma Hedgehog

What are you talking about? You did it!

yumi-pyon
yumi-pyon

Yeah, the score isn’t so bad.

But, the thing is, my goal is to get more than 900 points on TOEIC!!

So, I feel frustrated.

Gramma Hedgehog
Gramma Hedgehog

I see, cheer you up! You can do that, believe in yourself!

訳例

ゆみぴょん:第299回のTOEICで、875点だった。もっと取れたらよかったのになぁ。。。

ハリネズミのおばあちゃん:何言ってるのよー!良く出来たわよ!

ゆみぴょん:そうだね、スコア自体はそこまで悪くないの。でも、私の目標がTOEICで900点以上取ることだからさ。それで、残念なの。(悔しいの。)

ハリネズミのおばあちゃん:なるほどね、元気出して!あなたならできるわ、自分のことを信じるのよ!

…2つ目の会話例は、実話です。

TOEIC900点への道は、もう少し先になりそうです!伸びしろですね;-D

☆ ☆ ☆

これらの具体例のように、落ち込んでいたり、上手くいかないことがあった人に対して、元気づけるフレーズです!

yumi-pyon
yumi-pyon

Cheer you up!

ぜひ、使ってみましょう!

スポンサーリンク

まとめ

「元気を出して。元気出して。」は英語で

Cheer you up.

動詞 cheer は、チアリーダーのチア。聞いたことがある言葉と関連させると、発音も意味(語感)も覚えやすい。

ポイントは、you, him, her, them など、励ます相手を cheer と up の間にはさんで言うこと。

Gramma hedgehog
Gramma hedgehog

How was today’s episode?
You’ll improve your English!

今日のお話はどうでしたか?

英語を上達させよう!

手軽に英語を話すトレーニングをしよう!!
聞いているだけでは、英語は話せない。

英語を話したいなら、とことん話すトレーニング!!

トーキングマラソンは、英会話上達のためのアウトプット型の自主トレーニングアプリです。

トーキングマラソンは 1回 5分のストーリー構成。
忙しいあなたのちょっとした隙間時間にぴったり!

英会話のトレーニングの時間を作り出さなくても、空いている時間にすぐに英語を話せます!
その手軽さと、継続したくなる面白いストーリーが満載です;-D

☆ トーキングマラソンはこちらから ☆

yumi-pyonの英語力アップのポリシー「音読命!」を、まさに英会話のアウトプットの練習として最適化しています:-D

私も日々の英語のアウトプットとしてこのアプリを使っています。

トーキングマラソンで、英語を話すことを習慣化してみましょう!!

EnglishLife~は英語で何と言う?
About Me ♡
yumi-pyon/ゆみぴょん

英語と動物と相葉ちゃんが大好き!
No English No Life な英語Lover
自身の経験に基づいて、英語の魅力や上達のコツをお伝えしていきます;-)
数ある夢の1つは、愛にあふれたホストマザーになること。

☆TOEIC 895 点
☆英検 準1級

☆英語を使ったお仕事:
特許事務所の国際部門、英語の先生、観光地での英語の接客と通訳を経験。

藤井風とカナダ カルガリーのラジオをよく聞いています :-D
I'm a totally Kazetarian!!

\ Follow me ! /
スポンサーリンク
スポンサーリンク
スポンサーリンク
スポンサーリンク
\ Follow me ! /
My Happy Life

コメント

タイトルとURLをコピーしました