タヌキ
Hi, you all! Let’s get started!
皆さん、こんにちは!さあ、始めるよ!
今日のテーマは、” I hope you like it. “ という英語表現です!
「気に入ってくれるといいな、気に入ってくれると嬉しい。」という意味の、よく使う英語の定番フレーズです。
この英文を使う状況と、like と liked の過去形バージョンの使い方を合わせて紹介します:-)
I hope you like it. 英文の意味
発音と意味をcheck!
I hope you like it.
訳例
(あなたが it のことを)気に入ってくれるといいな。
(あなたが it のことを)気に入ってくれると嬉しいな。
ここで出てくる it は、
を指します。
I hope you like it. を使う場面は、
こんな時によく使われる定番のフレーズです。
I hope you like it. 英文の解釈
I hope you like it. を直訳すると、
I hope you want it.
過程①:私は 望む、期待する あなたが 好き それを
or
過程②:私は、あなたがそのことを好きであることを望みます。
このような感じになり、
I hope you like it. の自然な意味
(あなたが it のことを)気に入ってくれるといいな。気に入ってくれると嬉しいな。
単語の意味と it が何を指しているかが一旦分かれば、あとは、細かいことは考えなくてOK!
この英文全体の、自然な意味をインプットして使っていきましょう!
☆ ☆ ☆
過程①:私は 望む、期待する あなたが 好き それを
のところ、日本語が変じゃない?
…と不思議に思った方もいるかもしれません。
きれいな日本語に訳す場合もありますが、直訳の過程①のように、英語の語順のまま理解すると英語脳になっていきます。
特に、長文や長いリスニングを聞くときは、英語を読んだ(目に入ってきた)・聞こえた順番そのままで理解することが大切です。
きれいな日本語にしている時間が取れないからです。
自分の頭の中で理解する上では、きれいな日本語でなくても良いですし、英語を使う時に日本語を必要とする割合が減らせるので、おススメです!!
ゆみぴょん
目指せ英語脳!
英語漬けになろう!
I hope you like it. の使い方、具体例
今日のキーフレーズ I hope you like it. の使い方、具体例をみていきましょう!
ex. 1)
situation : A hedgehog boy is giving his grandma a flower bouquet.
Hi, grandma! This is for you!
Hi, Hedge! What a beautiful bouquet!
I hope you like it!
例1の訳例
ハリネズミの男の子:おばあちゃん、これおばあちゃんへのプレゼントだよ!
ハリネズミのおばあちゃん:おやまあ、ヘッジ!なんてきれいな花束なのかしら!
ハリネズミの男の子:気に入ってくれたら嬉しいな!
このような状況で大活躍なフレーズです!
I hope you liked it. の使い方 liked 過去形の場合
今日のキーフレーズ I hope you liked it. は、過去形 liked にして I hope you liked it. で使うこともできます。
I hope you liked it. 意味
I hope you liked it.
訳例
気に入ってくれていたらいいな。気に入ってくれていたら嬉しいな。
が基本の、自然な意味です!
最初に紹介した、I hope you like it. とほとんど意味は同じです!
「くれていたら」の部分に、過去を感じる程度かな!
「くれていたら」の部分で、過去の話になっています。
実際にその物を使ったり試してみて、どうだったのかということが表されている程度で、そんなに細かく、日本語訳は考えなくてもOKです。
大切なのは、使う状況とタイミングです。
過去形なので、プレゼントを渡したり、何かをした後、その感想はどうだった?「気に入ってもらえていたら、嬉しいな。」という状況で言ったりします。
お料理を振る舞ってその後、食後に「美味しかったかな。美味しいと思ってもらえてたらいいな。」等もそうですね。
I hope you liked it. 具体例、会話例
ex. 2)
Situation : yumi-pyon had a dinner party at her house. She made dinner for the guests.
Hey, yumi! We’re leaving.
Thank you for the dinner today!
ゆみぴょん
How was the dinner?
I hope you liked it.
Amazing!
We enjoyed it a lot.
例2の訳例
状況:ゆみぴょんは家で夕食会を開きました。彼女は、お客さんたちに夕食を振る舞いました。
猫と犬:ゆみ、そろそろ帰るよ。今日は、夕食をありがとう!
ゆみぴょん:夕食はどうだった?美味しいと思ってもらえていたら、嬉しいよ。
猫と犬:最高だった!たくさん食べたよ。
…このように、
自分のしたことに対して、「気に入ってもらえていたらいいな」と伝える英語表現です!
まとめ
プレゼントや、何か渡したり、してあげる時に
I hope you like it.
気に入ってくれるといいな。気に入ってくれると嬉しいな。
ぜひとも、言ってみましょう!
タヌキ
How was this episode?
I hope you liked it!
今日のお話はどうでしたか?
良かったと思ってくれていたら、嬉しいです!
コメント