「栗」は英語で何と言う? 栗は英語で、マロン…??

当ウェブサイトは、広告・プロモーションを含みます。 This website has ads and promotions.
当ウェブサイトは、広告・プロモーションを含みます。 This website has ads and promotions.
スポンサーリンク
スポンサーリンク

Hi, you all! Do you like Mont Blanc cakes?

皆さん、こんにちは!モンブランは好きですか?

今日のテーマは、「栗」の英語での言い方です!

秋といえば、食欲の秋😋

秋の美味しい食べものの中で、栗や栗を使ったモンブランは人気ですね。

栗というと、マロングラッセ(栗を甘く煮たお菓子)やマロンパイなど、「マロン」という言葉が多く使われたり、よく聞きます。

果たして、このマロンは英語なのでしょうか…?「栗」の英語での言い方は…???

スポンサーリンク

「栗」の英語での言い方

栗は英語で、

chestnut 

と言います!

私 yumi-pyon も、実は、結構最近に知りました(笑)

マロンが英語だと思っている方は、割と多いのではないかな!と思います;-P

「マロン」は何語…??

日本で「栗」を指す言葉としてよく使われる「マロン」は、英語ではありません。

マロンはフランス語です!

マロンはフランス語。

marron 

marron はフランス語の発音が聞けます!

詳しいフランス語の marron の説明は、ぜひこちらをcheck してみてください。

参照元:https://france-love.com/french-chestnut/

スポンサーリンク

単語 chestnut の使い方・具体例

今日のテーマ「栗」の英語での言い方

chestnut 

栗の実
栗の木
栗色(赤みがかかった茶色)

発音・定義(意味)・スペルが分かったら、音読して体にインプットしましょう!

yumi-pyon
yumi-pyon

chestnut

chestnut

chestnut

chestnut

大体5回は音読すると、口と頭に定着しやすくなりますね!!

chestnut には、基本的な意味として、この3つがあります。

chestnut

栗の実
栗の木
栗色のこと(赤みがかかった茶色)

chestnut で色のことも表現できます。

日本語で、昔懐かしい言い回しにはなりますが「栗色の髪」って言いますよね;-)

手軽に英語を話すトレーニングをしよう!!
聞いているだけでは、英語は話せない。

英語を話したいなら、とことん話すトレーニング!!

トーキングマラソンは、英会話上達のためのアウトプット型の自主トレーニングアプリです。

トーキングマラソンは 1回 5分のストーリー構成。
忙しいあなたのちょっとした隙間時間にぴったり!

英会話のトレーニングの時間を作り出さなくても、空いている時間にすぐに英語を話せます!
その手軽さと、継続したくなる面白いストーリーが満載です;-D

☆ トーキングマラソンはこちらから ☆

yumi-pyonの英語力アップのポリシー「音読命!」を、まさに英会話のアウトプットの練習として最適化しています:-D

私も日々の英語のアウトプットとしてこのアプリを使っています。

トーキングマラソンで、英語を話すことを習慣化してみましょう!!

EnglishLife~は英語で何と言う?
About Me ♡
yumi-pyon/ゆみぴょん

英語と動物と相葉ちゃんが大好き!
No English No Life な英語Lover
自身の経験に基づいて、英語の魅力や上達のコツをお伝えしていきます;-)
数ある夢の1つは、愛にあふれたホストマザーになること。

☆TOEIC 895 点
☆英検 準1級

☆英語を使ったお仕事:
特許事務所の国際部門、英語の先生、観光地での英語の接客と通訳を経験。

藤井風とカナダ カルガリーのラジオをよく聞いています :-D
I'm a totally Kazetarian!!

\ Follow me ! /
スポンサーリンク
スポンサーリンク
スポンサーリンク
スポンサーリンク
\ Follow me ! /

コメント

タイトルとURLをコピーしました