Hi, there! Do you cook every day?
今日のテーマは、「ご飯できたよ。ご飯にしましょう。」の英語での言い方です!
ご飯を作ってくれた人が食事をふるまうみんなに言う、よく使う便利な一言フレーズです。
ヒントは、「ご飯の準備ができました。食事の準備が整いました。」です:-D
あなただったら、英語で何と言いますか?
「ご飯できたよ。ご飯にしましょう。」の英語表現
Something is ready.
「何々ができた、何々の準備ができました、何々の用意が整いました」は英語で、
Something is ready.
something ができた
something の準備ができました
something の用意が整いました
と言います!
これが今日のキーフレーズの基本の言い方なのでインプットしていきましょう:-D
Dinner is ready. 夕食・夕ご飯ができたよ
Dinner is ready.
ご飯だよ、ご飯できたよ。
夕ご飯だよ、夕食ができました。
夕ご飯の準備ができました
夕食の用意が整いました
日本では、「夕食・夕ご飯」に一番作る時間や手間をかける家庭が多いと思います。
また、家族そろって会話を楽しみながら、「今日はこうだった~、ああだった~」という団欒も夕食が多いことでしょう。
夕食・夕ご飯は英語でdinnerなので、something のところにdinner を入れればOK!!
Lunch is ready. 昼食・お昼ご飯ができたよ
Lunch is ready.
ご飯だよ、ご飯できたよ。
お昼ご飯だよ、昼食ができました。
お昼ご飯の準備ができました
昼食の用意が整いました
イタリアでは、お昼ご飯を一日のメインの食事とする食習慣が残っているそう。
2時間ほどの長くゆっくりとした「ランチ」を家族と楽しむそうです。
お昼ご飯・昼食は英語で lunch なので、something の部分に lunch を入れましょう:-D
ゆみぴょん
yeah, it’s easy ~
いいね、簡単だね!
コメント